<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Collaborative Japanese translation of Cory&#8217;s DRM speech</title>
	<atom:link href="http://chosaq.net/archives/2004/06/collaborative-japanese-translation-of-corys-drm-speech.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chosaq.net/archives/2004/06/collaborative-japanese-translation-of-corys-drm-speech.html</link>
	<description>A research blog tracking copyright related policy &#038; technology developments in Japan. By Andreas Bovens.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Jul 2009 11:59:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>By: 壊れる前に…</title>
		<link>http://chosaq.net/archives/2004/06/collaborative-japanese-translation-of-corys-drm-speech.html/comment-page-1#comment-245</link>
		<dc:creator>壊れる前に…</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chosaq.net/archives/2004/06/collaborative-japanese-translation-of-corys-drm-speech.html#comment-245</guid>
		<description>&lt;strong&gt;海賊と資本&lt;/strong&gt;
Cory Doctorow さんが今月マイクロソフト社内で行なったデジタル権利管理（DRM）に関する講演を漸次、日本語に訳していく取り組みが Wiki を使って行なわれているのを BoingBoing ブログの記事...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>海賊と資本</strong><br />
Cory Doctorow さんが今月マイクロソフト社内で行なったデジタル権利管理（DRM）に関する講演を漸次、日本語に訳していく取り組みが Wiki を使って行なわれているのを BoingBoing ブログの記事&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

